Visočanin doc. dr. Naser Šečerović ove sedmice bio je gost emisije Sedmica u fokusu, na Federalnom radiju. Govoreći o sposobnosti izlaska iz zone komfora i “prelasku granice” vlastite odgovornosti dr. Šečerović otkrio je vrijednosti prevodilačkih i književničkih formi.
“Kroz razgovore sa doc. dr. Naserom Šečerovićem ćemo “otkriti” kolika je odgovornost prevodioca, ali i koliko zaista književnost i književnik mogu da utiče na kreiranje mišljenja i stavova javnosti o određenim fenomenima, političkim opredjeljenjima, preferencijama, trendovima”, navela je autorica ove emisije u najavi.
Cjelokupan razgovor sa doc. dr. Šečerovićem možete poslušati na LINKU.
Inače, doc. dr. Naser Šečerović rođen je 1981. godine u Visokom. Studirao je germanistiku na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, gdje je i magistrirao i doktorirao. Danas kao docent na Odsjeku za germanistiku predaje noviju njemačku književnost. Književni kritičar i esejist. Aktivan kao književni i konferencijski prevodilac već dugi niz godina. Izlagao na mnogobrojnim domaćim i međunarodnim simpozijima i kongresima, te objavio niz naučnih radova, kritika i samostalnih prijevoda. Preveo, između ostalog, djela Barbare Frischmuth, Georga Büchnera i Franka Wedekinda
Visoko.co.ba/Federalna.ba
Ako želite preuzeti tekst ili dio teksta čiji je autor Visoko.co.ba, dužni ste navesti i postaviti link našeg portala kao izvor autorskog teksta! Isto se odnosi i na fotografije i video materijale čiji je autor portal Visoko.co.ba ili materijale koji su dati portalu na korištenje.
Član 14. Kodeksa za štampu i online medije BiH: Značajna upotreba ili reprodukcija materijala zaštićenog autorskim pravima zahtijeva izričitu dozvolu nositelja prava, osim ako dozvola nije navedena u samom materijalu.