Poruka franjevaca u povodu Ramazana

Poruka franjevaca u povodu Ramazana

[Posebna komisija za dijalog s islamom, koja djeluje pri Redu manje braće (franjevaca), prije nekoliko dana objavila je na službenoj stranici Franjevačkog reda poruku i čestitku muslimanima u povodu predstojećeg mjeseca ramazana. U poruci je naglašena važnost zajedničke skrbi za smanjenje gladi u svijetu i suradnja na stvaranju bolje političke, ekonomske i napose ekološke situacije. Smatramo da je ova poruka važna i za narod Bosne i Hercegovine gdje stoljećima zajedno žive kršćani i muslimani.]
Našoj braći i sestrama muslimanima diljem svijeta:
As-salaamu ‘alaykum! Mir neka bude s vama!
U ime Posebnog povjerenstva za dijalog s islamom Reda Manje braće (franjevačkog reda) posebno mi je zadovoljstvo izreći vam čestitku u povodu početka vašeg opsluživanja Ramazana. U ovom svetom mjesecu uistinu gladujete i žeđate za Bogom što pokazuje vaš rigorozni dnevni post. Kao što stoji pisano u svetom Kur'anu, koji vam je objavljen u ovom mjesecu: „O vjernici, propisuje vam se post kao što je propisan onima prije vas, da biste postali svjesni Boga…“ (El-Bekare 2.183)
Postajući svjesniji Božje vječne prisutnosti i postajući zahvalniji Bogu najdarežljivijem (Al-Karim) možemo postati osjetljiviji za potrebe drugih, osobito onih koji nemaju dovoljno hrana i pristup pitkoj vodi – a takvih je mnogo. Prema podacima Svjetske zdravstvene organizacije, više od 800 milijuna ljudi, to jest 11 posto svjetske populacije, nema dovoljno hrane za zdrav i aktivan život. Smrt gotovo polovice djece ispod pet godina posljedica je nedovoljne ishrane. Svjetska zdravstvena organizacija također izvješćuje da 844 milijuna ljudi nemaju osnovni pristup pitkoj vodi, a najmanje dvije milijarde ljudi diljem svijeta piju vodu iz zagađenih izvora koji uzrokuju bolesti i smrt.
Kur'an nas podsjeća da Bog koji sve nadilazi opskrbljuje čovječanstvo vodom i hranom kako bi održao oni što je stvorio:
„O čovječanstvo! Štuj svog Gospodina koji je stvorio tebe i one koji su došli prije tebe… koji je načinio Zemlju mjestom tebi za obitavanje i nebo nadstrešnicom, i daje da voda pada sa neba, tako proizvodeći voće tebi za okrjepu.“ (El-Bekare 2.21-22.)
U današnje vrijeme svjetska opskrba hrane i vode značajno pogođena klimatskim promjenama, ratom, nepravednom ekonomskom politikom, ali i rasipanjem i ravnodušnošću. Ove godine posebno mislimo na našu braću i sestre u Siriji, Jemenu, Nigeriji, Somaliji i Južnom Sudanu, gdje politički sukobi i nestabilnost smrću od gladi ugrožavaju živote milijunima muslimana i kršćana.
U kršćanskom Svetom pismu Isus nam govori da svaki put kada nahranimo gladna i napojimo žedna to činimo Njemu (Mt 25,40). Slično sveti Kur'an opisuje pravednike koje će Bog nagraditi na onom svijetu:
Oni daju hranu, zbog ljubavi prema Njemu, siromašnima, siročadi i zatvorenicima (govoreći): „Hranimo vas za ljubav Božju. Ne želimo nikakvu nagradu ili zahvalnost od vas.“ (Al-Insan 76.7-8)
Kao što je Isus ukoravao najstrožim mogućim izrazima one koji nemaju milosrđa (Mt 25,41-42) tako Kur'an optužuje čovječanstvo za njihovu škrtost:
„Ali ne! Ne poštujete siroče i ne potičete jedni druge da hranite siromahe! I pohlepno proždirete naslijeđe svoje i pretjerano volite bogatstvo.“ (El Fedžr 89.17-20)
Sjećajući se tih riječi, vladari muslimanskih zemalja kroz stoljeća su, zajedno sa svojim ženama i kćerima, osnivali su pučke kuhinje pokraj džamija i gradili javne fontane s pitkom vodom, kako bi gladni i žedni mogli biti zbrinuti. U istom duhu franjevci i franjevke poznati su po njihovom izravnom služenju siromasima, osobito po hranjenju gladnih bez obzira na vjersku pripadnost.
Ramazan je na poseban način mjesec kada hranite gladne (iftar i sehur), dajete milostinju siromašnima (sadaka). Ovakvi čini pravednosti potiču nas da činimo isto. Tijekom ovog mjeseca i kroz čitavu godinu molimo se gladujući i žeđajući za živim Bogom da možemo posebno biti osjetljivi za one koji gladuju i žeđaju za hranom i pićem. Zalažimo se za međusobnu suradnju kako bismo hranili gladne u zajednicama i zemljama koje dijelimo kao braća i sestre kako bismo otklonili političke, ekonomske i ekološke uzroke gladi u svijetu. Kao što je Bog najdarežljiviji (Al-Karim), budimo i mi velikodušni prema svima s kojima dijelimo isti Božji dah.
Zajedno s braćom franjevcima diljem svijeta želimo vam blagoslovljen Ramazan!
Fra Michael D. Calabria, posebni asistent za dijalog s islamom
Članovi povjerenstva za dijalog s islamom:
Fra Manuel Corullon
Fra Ferdinand Mercado
Fra Jamil Albert
S engleskog preveo: fra Josip Jazvić